وقد استقبلهم معالي الوزير بالترحاب وقد تمنى الضيوف لمعالي الوزير بالتوفيق للمنصب والمسؤولية المكُلف بها هذا وقد نقلت إغبارية تهاني مؤسس منظمة همسة سماء الثقافة الدولية المهندس عبد الحفيظ اغبارية وادارة همسة لمعالي الوزير المجدلاني متمنين له التوفيق بمنصبه الجديد معالي الوزير احمد المجدلاني لقد وصفك شاعر العالم فأحسن الوصف لانك تستحق تَحِيَّاتِي إِلَى كَرَمِ الْوَزِيرِ=لَجَأْتُ لَهُ عَلَى الْأَمْرِ الْخَطِيرِ تَحِيَّاتِي لِشَخْصِ الْمَجْدَلَانِي=وَزَارَتُهُ الْحَبِيبَةُ كَالْعَبِيرِ تَحِيَّاتِي لِأَحْمَدَ قَدْ تَوَلَّى=يُنَمِّي شَعْبَنَا وَسَطَ الْهَجِيرِ بِهَمْسَةَ عَبْدُ الْحَفِيظِ أَتَي يُهَنِّي=وَزِيراً قَدْ تَأَلَّقَ كَالْبَشِيرِ وَفَاطِمَةُ اللَّبِيبَةُ قَدْ أَتَتْكُمْ=لِكَي تُلْقِي التَّهَانِيَ مِنْ خَبِيرِ رَئِيسَا هَمْسَةَ انْطَلَقَتْ بِعَوْنٍ=مِنَ اللَّهِ الْمُعَظَّمِ وَالْقَدِيرِ أَتَيْنَاكُمْ نُهَنِّئُ فِي فَخَارٍ=مَعَالِي الْمَجْدَلَانِيِّ الْكَبِيرِ